`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Кристофер Сташефф - Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]

Кристофер Сташефф - Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]

1 ... 12 13 14 15 16 ... 228 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— А Шаклар так ничего и не предпримет?

— Разумеется… Посадит меня на недельку в карцер, чтобы помалкивал. Вот и все; знаешь, даже полезно сменить на какое-то время обстановку.

Сэм вздохнула. — Хорошо. Тогда расскажи мне об этих лазерах и рубинах, потому что… нет причин скрывать это от меня, не так ли?

— Нет, разве что ты можешь воспринять все по-другому, с худшей стороны. Так что насчет лазерных штучек?

— Они военного назначения, да?

— Разумеется. Что еще может достать генерал из того, что хочет иметь местное население?

А тебе не кажется, что это попахивает коррупцией?

— Почему же? Их используют в военных целях.

— Волмарийцы… в военных целях? — взорвалась Сэм. — Но это же незаконный ввоз оружия!

— Я так и думал, что ты обзовешь все это подобным образом, — уныло произнес Дар.

— Он думал! Разве ты не понимаешь, что вы сами себе подписываете смертный приговор?

— Ну, пока все идет мирно, — заметил Дар. — Шаклар больше доверяет торговле, чем военной мощи. Чрезвычайно трудно сражаться с собственными покупателями.

— Но они как бы из другой культуры…

— Правильно, — согласился Дар. — Вот почему так важно заставить две группы понять друг друга, обустроить их социально. Можно воевать со своим покупателем, но с другом воевать не станешь… если только нам удастся сделать их своими друзьями. Если же начнется настоящая война и все племена волмарийцев объединятся против нас, нам не жить. Они превосходят нас численно — на каждого из нас приходится по тысяче волмарийцев. И бластеры лишь ускорят процесс, вот и все.

— Тогда почему вы продаете им бластеры? — спросила Сэм. — Зачем делитесь оружием?

— Ну, во-первых, трудно убедить армию поставлять на планету-тюрьму бластеры целиком. — Дар нажал кнопку на боковой поверхности пластикового куба, он загудел. — Но отдельные части они доставляют нам тысячами.

Сэм покачала головой. — Вот тебе, пожалуйста, пример бюрократии! — Она наблюдала за тем, как гудящий куб начал разворачиваться и раскрываться. — А во-вторых?

— Во-вторых, продавая им отдельные части и инструкции по эксплуатации, мы заставляем их учиться тому, как сделать из них одно целое. — Дар улыбнулся, и глаза его затуманились. — А, значит, они начинают интересоваться, что как устроено и почему работает… так они узнают технологию. Сколько им придется поломать голову над этим токарным станком, прежде чем они разберутся, что к чему! Чтобы он заработал, им придется научиться очень многому!

— Да вы просто садисты!

— Такова доля учителя. — Дар следил за тем, как пластиковый куб превращается в палатку со скошенной крышей-тентом. — Пора укладываться спать.

Сэм мотнула головой, озадаченно рассматривая палатку. — Если бы я знала, что…

— Эй, я ведь не обещал тебе кровати и шелковых простыней!

— Нет-нет! Я имею в виду всю планету! Ту структуру, что создал ваш генерал! То, что он пытается сделать! Если бы я знала, что это так, я бы лично подложила бомбу в корабль этого нового правителя!

Дар застыл в проеме. Потом оглянулся. — Извини… что ты сказала?

— Новый правитель. — Сэм помрачнела. — Знаешь… тот, что должен прилететь завтра.

Дар шагнул наружу и выпрямился. — Но мы ничего об этом не знаем. Никто на Волмаре не знает об этом.

— Они не сообщили вам? — Сэм озадаченно посмотрела на него. — Ну… так или иначе они это сделали. Бюро направило к вам нового правителя с приказом отправить Шаклара домой и занять его пост. Им показалось, что решение «Вопроса относительно Волмарa» затянулось.

— Да? — Дар вздохнул. — Как интересно. Как тебе удалось узнать об этом? Или это известно всем на Терре?

— Ну, я бы не назвала это главными новостями…

— Да, не такие уж мы важные птицы, — сухо заметил Дар.

— В тот день, когда я уволилась, это были последние документы, которые легли ко мне на стол… они касались доставки этого Белабхера и его людей сюда.

— Белабхера? Хм. А что он из себя представляет?

— О… — Сэм поежилась. — Знаешь… ничего необычного. Гражданский карьерист, вот и все.

— Ясно, — сказал Дар, — значит, зануда?

— Скучный, — подтвердила Сэм, — очень консервативный… особенно что касается военных дел и обращения с заключенными… Что ты делаешь?

— Собираю вещи. — Дар нажал кнопку, и палатка начала складываться обратно в куб. — Мы возвращаемся в город.

— Я сказала что-то не то?

— Да… и тебе придется повторить все это как можно скорее Шаклару. Он должен знать, что к чему.

— Только ни в коем случае не дай ему знать, что может произойти, — посоветовал Чолли.

— Но он должен быть готов! — запротестовал Дар. — Не дать им приземлиться! Стрелять, как только в небе блеснет их корабль! Тройной удар!

— Не забывай, что бы ни случилось, он всегда сможет заявить, что ничего не знал.

— Да… — Дар прикусил губу. — Я как-то не подумал.

— Сознание должно быть чисто, как и документы, приятель. — Чолли начал надраивать стойку бара.

— Первое правило политики, — пояснил Дар Сэм. — Заставь кого-либо неправильно понять тебя, или пусть они сами во всем разбираются.

— Мы сделаем все по-своему на этот раз, — сказал Чолли. — Генерал — страшный врун. Он даже не сознается, что не понял.

Дар решительно тряхнул головой. — Правильно. Как насчет быстрой атаки?

— Закон — против, — заметил Чолли.

— Не думаете же вы, что можно избавиться от Белабхера законным путем! — воскликнула Сэм.

— Нет, ко можно сделать это таким образом, что незаконность не смогут доказать.

— Он хочет сказать, что нужно будет изобразить это как несчастный случай, — пояснил Дар.

— Великолепно. — Сэм поджала губы. — «Извините, сэр, я вовсе не хотела подсыпать стрихнин в ваш мартини». Или «О, Боже, моя бомба! Я уронила ее!»

— Неплохо, но непрактично, — возразил Чолли. — Сложно не обратить внимание.

— Но нужно что-то предпринимать! Подумайте о спасении планеты!

— Этим я и занимаюсь, — задумчиво произнес Чолли, — и я бы сказал, что эта планета нуждается в хорошей Таможенной Службе.

— Не забудь, настоящее шотландское виски, — напомнил сержант.

Дар кивнул. — Прямо с Терры… по двухлитровой бутылке каждому из вас — тебе и твоему капралу.

— Неплохо! — Сержант вскинул лазерное ружье. — Нам весь день охранять, и завтра тоже. Хотя не могу понять, к чему вообще охранять эту старую будку.

Теперь есть что. — Дар прикрепил на дверь табличку. — Ковер, пять стульев, две пепельницы и стойку.

— «Таможня»? — Капрал присвистнул, увидев табличку. — А это официально?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 12 13 14 15 16 ... 228 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кристофер Сташефф - Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда], относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)